top of page

Hiragana

- ひらがな -

   O Hiragana é utilizado para ajudar na conjugação do Kanji e unir as frases com as partículas.


   Inicialmente, as crianças aprendem a escrever o Hiragana já na creche, e os livros infantis até a 1º série é escrito com o alfabeto e poucos kanjis.


   O alfabeto japonês tem uma pronúncia mais fácil comparada a outras línguas, porém, há regras que deverá seguir.


   Para iniciarmos algumas explicações sobre as letras, segue abaixo a tabela:

Nesta tabela a ordem do alfabeto é da direita para a esquerda.


   As linhas horizontais são chamadas de Dan e como pode ser visto, as letras de cada linha são formadas com os sons das vogais A , I , U, E ou O.

   As colunas verticais são chamadas de Gyō e são sons formadas com base nas 5 vogais do Dan.


   As colunas destacadas são as variáveis das colunas KA, SA, TA e HA onde se transformam em sonoras GA, ZA, DA BA com o acréscimo do sinal ‘‘no canto superior das letras.

   Existe também o sinal º para as letras HA, HI, FU, HE e HO, que formam os sons PA, PI, PU, PE e PO.

  • A Gyō: No japonês não existe sons abertos, ou seja, letras acentuadas, então a pronuncia de cada vogal é conforme é falado no português.

 

  • ぎ - Gi (GUI) e げ - GE (GUE): O correto escrito em rōmaji é GI e GE, mas a pronuncia é "GUI" e "GUE" do português.

 

  • SA Gyō: Todas as pronuncias desta coluna é o som de "SS", exceto o し (SHI) pois não existe o som SI/CI no japonês.

 

  • Za Gyō: Novamente, o じ (JI) também não é pronunciada da forma que lemos no português. A pronúncia a letra é DI.

 

  • Ta Gyō: Apesar de a letra  ser escrita como CHI em rōmaji, a pronúncia correta é TI.

 

  • HA Gyō: Esta coluna se fala com o som de "RR". Apenas a letra  ふ (FU) que tem a pronuncia diferente.

 

  • RA Gyō: O R aqui tem o som de R no meio das sílabas das palavras em português.
    Ex: laRAnja, cuRIoso, caRO, etc.

 

  • N Gyō: Esta letra não tem som, seria o N entre as sílabas no português. A pronúncia dela é "hun".

Hiragana Combinado


   Abaixo, temos uma segunda tabela do hiragana.

   Estas letras combinadas são formadas pelas letras や (YA), ゆ (YU) e よ (YO), escritas em tamanho menor ao lado direito das letras pertencentes ao I Dan (Ki, GI, SHI, JI, CHI, NI, HI, BI, PI, MI e RI)

 

   As letras ちゃ (CHA), ちゅ (CHU) ちょ (CHO) se leem como TYA, TYU e TYO, pois caso fosse lido como no português, seriam as seguintes letras しゃ (SHA), しゅ (SHU) しょ (SHO).

   Também devem ser lembrados das vogas longas.


   Quando as palavras têm as vogais prolongadas, colocam-se o traço "ー" após a letra em japonês, e em rōmaji é escrita com um traço em cima da vogal (ā ī ū ē ō).


   As palavras com a sonoridade "OU" no final, também pode ser prolongada em conjunto com a vogal "O".


Ex:

がっこう - Gakkō : Escola


   Na forma de escrita em hiragana acima, nota-se que letra こ (ko) e a vogal う (u) se unem, dando a impressão de que o som  está sendo prolongada. Por isso que em rōmaji é utilizada apenas o "Ō".

 

   As letras づ (zu) e ぢ (ji) são raramente usados. づ (zu) só ocorre quando há um つ (tsu) na frente dele como em つづく (tsuzuku - continuar) e da mesma forma acontece com o ぢ (di) em  ちぢむ (Tidimu - Diminuir, encurtar).

 

   Para a escrita do Hiragana e Katakana existem as ordens de traços para serem seguidas.
 

   Claro, não é necessário escrever desta forma, porém na escola é ensinado a ordem dos traços para a letra sair bonita e de forma padronizada.

   Abaixo são alguns links para auxiliar nos estudos, ou poderá baixar planilhas para treino de escrita em Materiais didáticos.

NHK World

 

Um site japonês que pode ser traduzidas em 18 idiomas.

Neste site pode ser baixado a tabela de Hiragana e Katakana que também ensina a ordem dos traços e além disso, consegue ouvir a pronuncia correta de cada letra.

 

bottom of page